Institute for

Gender and Affect Studies

공지

  공지 사항

2022-1학기 〈젠더·어펙트 문화기획 스쿨〉 제3기 강의 안내

젠더어펙트연구소
2022-03-30
조회수 97



젠더·어펙트 문화기획 스쿨 제3기 강의 종합 안내입니다.
⠀회차별 일자와 강연자, 주제를 알려드립니다.



1주
김이진(젠더·어펙트연구소 전임연구원/히토쓰바시 대학 언어사회학 박사)
[출판을 통한 한일 교류]
오리엔테이션/강의/전체 질의응답

2주
강문희(간사이 대학 강사)
[한국과 일본을 잇는 페미니즘, 문학, 문화들과 지형 변화-일본 교토를 중심으로]
한일 탄광의 문학과 생활사 및 여성사 연구
여성의 섹슈얼리티/임신/출산에 관한 다몬
아이누 언어/생활 연구

3주
카게야마 토모아키(도쿄 구루미도 커피 경영자, 구루미도 출판 대표)
[일본지역에서의 출판-카페를 통해 <나>는 <우리>가 된다]
저서 <ゆっくり、いそげ>, <続・ゆっくり、いそげ>
<천천히 서둘러라> 국내 번역 출간

4주
다카하시 아즈사(일본 학술진흥회 PD)
[일본에서 한국 근대 문학을 번역/연구하다: 일본 내 한국문학 출판 및 연구 현황을 중심으로]
<경성의 모던걸> 공역
김사량의 이언어 작품 연구


5주
윤혜정(한국 그림책 일본어 번역가/히토쓰바시 대학 박사 연구원)
[문화 리터러시-한국 그림책의 일본어 번역]

6주
김대성(젠더·어펙트연구소 특별연구원/문학평론가)
[탈락한 아카이브: 지역을 걷고, 쓰다]
<무한한 하나-몫 없는 이들의 문서고>, <대피소의 문학> 집필

7주
미야카와 마키(일본 독립 출판사 타바북스 대표)
[한국 페미니즘과 일본의 우리]
<우리에게는 언어가 필요하다>, <한국 페미니즘과 우리> 등 한국 페미니즘 관련 서적을 일본에 번역 출간

8주
김미정(계간 <뉴레디컬리뷰> 편집위원/문학평론가)
[국경을 넘는 페미니즘의 정동: <82년생 김지영>의 일본어 번역, 그리고 표상 너머의 사건과 정동]


2022년 1학기 <젠더·어펙트연구소 문화기획 스쿨>은

8인의 한일 출판 실무자와 연구자들과 함께하는 과정으로, 

올해는 연세대학교와 공동주관하여 동아대학교 비교과 DECO 프로그램으로도 개설되어 있습니다.



본 프로그램은 DECO시스템과 구글폼으로 신청가능합니다.
비교과 수강을 원하는 학생의 경우, 데코 시스템과 구글폼 모두 신청해주시기 바랍니다.


신청 기한: 2022년 4월 6일 수요일까지



** 비교과 외 이수자도 프로그램의 80% 이상 출석 시 연구소 이수증이 발급 가능합니다.



• DECO 시스템 링크:
https://deco.donga.ac.kr

• 구글폼 링크
https://docs.google.com/forms/d/1iDUry6ZwjbDWr-rnR8DIuK5F2b6JiWPWPznVtZqia_0/edit

많은 분들의 관심과 참여 부탁드립니다.



젠더·어펙트연구소 드림

젠더·어펙트연구소

(49315) 부산광역시 사하구 낙동대로 550번길 37(하단동) 동아대학교 인문과학대학 S01-1105 젠더·어펙트연구소

TEL : 051-200-5782 E-MAIL : genderaffect@gmail.com